• Безкоштовна доставка
Квиток на потяг: Рейки та Вітрила (Ticket to Ride: Rails & Sails). Англійська версія
search
  • Квиток на потяг: Рейки та Вітрила (Ticket to Ride: Rails & Sails). Англійська версія
  • Квиток на потяг: Рейки та Вітрила (Ticket to Ride: Rails & Sails). Англійська версія
  • Квиток на потяг: Рейки та Вітрила (Ticket to Ride: Rails & Sails). Англійська версія
  • Квиток на потяг: Рейки та Вітрила (Ticket to Ride: Rails & Sails). Англійська версія
  • Квиток на потяг: Рейки та Вітрила (Ticket to Ride: Rails & Sails). Англійська версія
  • Квиток на потяг: Рейки та Вітрила (Ticket to Ride: Rails & Sails). Англійська версія
  • Квиток на потяг: Рейки та Вітрила (Ticket to Ride: Rails & Sails). Англійська версія
  • Квиток на потяг: Рейки та Вітрила (Ticket to Ride: Rails & Sails). Англійська версія
  • Квиток на потяг: Рейки та Вітрила (Ticket to Ride: Rails & Sails). Англійська версія

Настільна гра Квиток на потяг: Рейки та Вітрила (Ticket to Ride: Rails & Sails). Англійська версія

3 150,00 ₴
Знижка за реєстрацію 3%
Кількість
Час гри
90-120 хв
Мова
Англійська Мовонезалежна
Жанр
На змагання Стратегії
Вік гравців
10+
Кіл-сть гравців
2-5
Бренд
Days of Wonder
Категорія
Сімейні
 

Відгуки від наших клієнтів про Hobby House

 

Детальніше про варіанти та умови доставки

Квиток на потяг: Рейки та Вітрила (Ticket to Ride: Rails & Sails). Англійська версія у Hobby House

Настільна гра «Квиток на Потяг: Рейки та Вітрила» (Ticket to Ride: Rails & Sails) - це не доповнення, а самостійна гра з серії «Квиток на потяг». Гравці тепер будуть вибудовувати не тільки залізничне, а й водне сполучення. Ігрове поле є двосторонньою картою. З одного боку її карта світу, а з іншого - карта Великих озер Північної Америки. У розпорядженні учасників вагончики поїздів, гавані та кораблі. Як і всі ігри серії, ця настілка відрізняється простими правилами та захопливим геймплеєм. Вона гарно підходить для сімейних та дружніх посиденьок.

Хід гри:

Принципи гри аналогічні класичній версії. Сухопутні шляхи з'єднуються за допомогою вагонів, а морські – кораблів. Колоди вагонів та кораблів не змішуються і знаходяться окремо один від одного. На полі завжди відкрито 6 карток і при викладанні нової картки гравець сам вибирає, з якої колоди її взяти. Карти-джокери з локомотивами є лише у колоді з вагонами. А у колоді кораблів є подвійні карти, які можна зіграти за дві, двома корабликами.

Перед початком партії гравці беруть по 25 вагончиків і по 50 корабликів, але залишити вони можуть лише 60 будь-яких фігурок. Тому стратегію потрібно продумати заздалегідь, ґрунтуючись на своїх картах маршрутів. Варто зазначити, що в процесі гри можна буде обміняти фігурки, але це буде коштувати одне очко.

У картах завдань є Тури. Вони зобов'язують гравців поєднати кілька міст між собою у певній послідовності. Ті, хто виконає це завдання, отримає максимальну кількість балів.

У портових містах можна будувати гавані. Для цього дві карти вагонів та кораблів одного кольору, із символом гавані на них. Власник гавані отримує очки за кожну дорогу, яка через неї проходить.

У свій хід гравці можуть взяти дві карти з ряду на столі або з колоди, побудувати вагони або кораблі на карті, взяти та виконати завдання, побудувати гавань, обміняти фігурки.

Кінець гри:

Коли в одного з гравців залишиться менше ніж 6 фігурок, усі роблять по одному останньому ходу. Далі відбувається підрахунок очок з усіма бонусами та штрафами. Переможцем стає той, хто набрав найбільшу кількість балів.

Ви можете придбати гру Квиток на потяг: Рейки та Вітрила (Ticket to Ride: Rails & Sails). Англійська версія у магазині ho-ho з безкоштовною доставкою по всій Україні.

  • Двостороннє ігрове поле
  • 165 пластикових вагонів (по 33 кожного кольору)
  • 250 пластикових кораблів (по 50 кожного кольору)
  • 80 карт поїздів
  • 60 карт кораблів
  • 120 карт маршрутів (65 для світу, 55 для Великих озер)
  • 15 пластикових гаваней
  • 5 фішок для підрахунку очок
  • Правила гри

Відгуки та запитання

Додати відгук
@COMMENT_AVATAR@

@CUSTOMER_NAME@

@AUTHOR_PROFILE@ @COMMENT_ISO_COUNTRY@
@VERIFY_PURCHASE@
(@COMMENT_GRADE@)
@COMMENT_NO_APPROVE@

@COMMENT_TITLE@

@COMMENT_COMMENT@

@COMMENT_IMAGES@
@COMMENT_VIDEOS@
Було корисно? @COMMENT_USEFUL_ADVICES@ @COMMENT_NOT_USEFUL_ADVICES@ @COMMENTS_NB@ Додати коментар

@COMMENT_TITLE@

@CUSTOMER_NAME@ @AUTHOR_PROFILE@
@COMMENT_DATE@
@COMMENT_NO_APPROVE@

@COMMENT_COMMENT@

Відповідь(ей) @ANSWERS_NB@ Вподобали @COMMENT_USEFUL_ADVICES@ Не вподобали @COMMENT_NOT_USEFUL_ADVICES@ Коментар(ів) @COMMENTS_NB@
Відповісти Додати коментар
@COMMENT_AVATAR@

@CUSTOMER_NAME@

@AUTHOR_PROFILE@ @COMMENT_ISO_COUNTRY@
@VERIFY_PURCHASE@
@COMMENT_NO_APPROVE@

@COMMENT_COMMENT@

@COMMENT_USEFUL_ADVICES@ @COMMENT_NOT_USEFUL_ADVICES@ @REPLIES_NB@ Reply
@TOTAL_USEFULNESS@
@COMMENT_COMMENT@

@CUSTOMER_NAME@

@AUTHOR_PROFILE@
@COMMENT_DATE@
@COMMENT_NO_APPROVE@
Add a comment @COMMENT_USEFUL_ADVICES@ @COMMENT_NOT_USEFUL_ADVICES@ @REPLIES_NB@
@COMMENT_AVATAR@

@CUSTOMER_NAME@

@AUTHOR_PROFILE@ @COMMENT_ISO_COUNTRY@
@VERIFY_PURCHASE@
@COMMENT_NO_APPROVE@

@COMMENT_COMMENT@

@COMMENT_USEFUL_ADVICES@ @COMMENT_NOT_USEFUL_ADVICES@ Reply

@COMMENT_COMMENT@

@CUSTOMER_NAME@

@AUTHOR_PROFILE@
@COMMENT_DATE@
@COMMENT_NO_APPROVE@
@COMMENT_USEFUL_ADVICES@ @COMMENT_NOT_USEFUL_ADVICES@ Reply